Vorschlag zur Bildung einer Truppe die aus den Alten besteht, um das Abkuhlungssystems des Atomkraftwerks in Fukushima Daiichi wiederherzustellen

  1. Wenn der allgemeine Betrieb von Industrie-Einrichtungen durch ein ungluckliches Naturereignis oder einen Unfall schief lauft, wird die Versorgung mit Energie oder Treibstoff automatisch gestoppt. Dies nennt man “Fail safe”.
  2. Aber bei einem Atomkraftwerk (wie bei anderen Atomkraft-Einrichtungen) reagiert der Treibstoff weiter. Das heist, man kann die Verbrennung des Treibstoffes nicht wirklich stoppen. Man kann lediglich die Reaktion zu verzogern.
  3. Das wiederum bedeutet, man darf das Abkuhlungssystem nie stoppen. Deshalb wird es immer mit zwei-, drei- order noch mehrfachen Sicherheitssystemen versehen. Aber diesmal sind Tsunami und Erdbeben so gros gewesen, wie man es sich nie vorstellen konnte. Es gehort zum Wesen dieses Unfalls, dass das Abkuhlungssystem stoppte.
  4. Fur die totale Abschaltung des Atomkraftwerks in Fukushima muss man ein Abkuhlungssystem wiederherstellen, das auf sehr lange Zeit, etwa 10 Jahren stabil funktioniert. Man kann nicht dauerhaft mit einer Betonmischpumpe oder einem Abflusswagen fur Feuerwehr abkuhlen.
  5. Diese Wiederherstellungsarbeit muss in einer durch hohe Radioaktivitat verseuchten Umgebung erfolgen. Es ist eine verzweifelte Arbeit. Solch eine Arbeit darf man nicht junge Menschen machen lassen, die ihre Zukunft noch vor sich haben. Gerade junge Menschen, die spater einmal Kinder haben wollen, darf man nicht einer Strahlenverseuchung aussetzen. Das ware der Beginn einer “Wurzel des Ubels”.
  6. Ich denke, die Generation, die das Atomkraftwerk hergestellt und dessen Strom genutzt hat und die besonders behauptete, das Atomkraftwerk sei sicher, ist in der Pflicht. Aus dieser Generation sollte sich die erste Truppe bilden, die die Wiederherstellungsarbeiten fur die Abkuhlung auf sich nimmt.
  7. Bis jetzt arbeiten dort diejenigen, denen man eine solche Stelle gegeben hat. Sie wurden weder nach ihrer bisherigen beruflichen Erfahrung noch nach ihrem Alter gefragt. Die Truppe, die ich vorschlage, besteht aus Meisters order Technikern auser Dienst. Man kann diese vorbereiten als wenigstens ausreichend, wenn nicht sogar hoch qualifiziert.

Yastel Yamada

svcf-admin@svcf.jp
Telefone & Fax: +81-3-5659-3063
Handy: +81-90-3210-9056
11-25-707, Naka-kasai 5-chome, Edogawa-ku, Tokyo 134-0083, Japan